No exact translation found for منصب قيادي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منصب قيادي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous semblez être la responsable.
    .يبدو انك في منصب قيادي
  • Comment avez-vous obtenu cette charge ?
    إذاً فكيف وصلت إلى منصب القيادة؟
  • La présidence n'est pas une fonction protocolaire; c'est une position de direction et de responsabilité politique.
    فالرئاسة ليست وظيفة بروتوكولية، بل هي منصب للقيادة والمسؤولية السياسية.
  • Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
    وقبل أن يتبوأ منصب القيادة في بوكافو، كانت أوفيرا معقل الكولونيل ميتوبوستي العسكري.
  • Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.
    وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن صاحبة الشكوى تتولى أي منصب قيادي في حزب جاتيا.
  • Kagame a accompli sa mission apparemment, avec Travis capturé et Sonya sous contrôle, quelle est la suite ?
    لقد نفذ (كاغامي) مهمته كما هو جلي وبعد إعتقال (ترافيس)، و(سونيا) في منصب القيادة، ما هو التالي؟
  • Le second poste est insignifiant.
    نائبه بالقيادة هو منصب بدون معنى
  • Devant la Commission constitutionnelle du Parlement, il a été suggéré que l'auteur était l'un des dirigeants d'une organisation terroriste en Égypte et qu'il était impliqué dans des crimes graves.
    وأُشير، أمام اللجنة البرلمانية المعنية بشؤون الدستور، إلى أنه كان لصاحب البلاغ منصب قيادي في منظمة إرهابية بمصر وكان مورطاً في جرائم خطيرة.
  • l'un d'entre vous, fous du scalpel sans cervelle, avec un tel pouvoir.
    وأنا لم أتمكّن أبداً من فهم كيف يُمكن أن أعطي أيّ أحدٍ منكم يا ممسكي المشارط ذوي العقول الصغيرة منصب قيادة
  • 4.10 En outre, l'État partie fait observer que le requérant n'était pas un cadre du parti et que, comme le souligne la Commission de recours des étrangers dans son rapport (voir par. 4.7 ci-dessus), les militants de base ne sont que rarement persécutés par les autorités.
    4-10 وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يشغل أي منصب قيادي في الحزب، في حين أن أعضاء الحزب على مستوى القاعدة الشعبية قلما يتعرضون للاضطهاد من قِبَل السلطات حسبما جاء في تقرير مجلس طعون الأجانب (الفقرة 4-7 أعلاه).